A nélkülözhetetlen életfelfogás, amit Kenyában tanultam

Hakuna Matata

A nélkülözhetetlen életfelfogás, amit Kenyában tanultam - Hakuna Matata
A nélkülözhetetlen életfelfogás, amit Kenyában tanultam - Hakuna Matata

(Naplóbejegyzés: 2011-ben íródott 2010-es emlékek alapján.)


Hakuna Matata! Az Oroszlánkirályból közismert, hogy “Hakuna Matata, annyi, mint semmi vész”. És tényleg, valóban azt jelenti, hogy “semmi gond” avagy “semmi probléma”.  Az igazat megvallva, nekem kenyai utamig fogalmam sem volt arról, hogy ez valóban jelent valamit, mint ahogy arról sem, hogy Pumba és Timon szuahéliül éneklik ezt a két szót, arról meg pláne nem, hogy Kenyában ez a válasz mindenre óhajtól, sóhajtól, gondtól, panasztól, kérdéstől, valamint problémától  teljesen függetlenül.

(Fotó: Gál Kati)

Vegyük például a szobafoglalás esetét. Emlékszem, amikor első alkalommal megérkeztem Nairobiba. Este 9 vagy 10 óra lehetett, mire a YMCA Youth Hostelbe (ahol lassan már családtagnak számítok) értünk kolléganőmmel hullafáradtan és éhesen. Volt szobafoglalásunk, utoljára pedig a reptérről hívtuk őket, hogy bizony, mi jövünk. A válasz a telefonban minden alkalommal tisztán csengett: "semmi gond". Ennek ellenére érkezésünkkor a kedves recepciós lassú, ráérős hangon közölte, hogy márpedig ő nem lát semmiféle szobafoglalást. Sőt. "Nincs is üres szobájuk"- jelentette ki. Este 10-kor egy idegen országban, első alkalommal Afrikában, szerintem érthető, hogy picit felment a pumpa – először kedvesen, majd egyre idegesebben próbáltunk erősködni ‘fehér ember módjára’, hogy márpedig mi foglaltunk és márpedig nekünk kell egy szoba (azonnal). A kedves recepciós meg egyre lassabban és lassabban mosolyogva ismételgette, hogy nincs szoba és "nincs gond" sem. Na de már hogy ne lett volna gond – valahol csak kell aludni… A végén varázslatos módon kaptunk egy szobát (áram nélkül, hideg vízzel és a vacsora is elfogyott addigra, de legalább volt hol aludnunk!). De nem azért, mert idegesek lettünk, vagy mert jól érveltünk, hanem mert így mennek a dolgok: ráérősen és furcsán és teljes nyugalomban…teljesen logikátlanul. A végén viszont valahogy minden (legalábbis sok minden) megoldódik, nincs gond, nem kell idegeskedni. 

(Fotó: Gál Kati)

Az elején még nem tudtam, de lassan megtanultam, hogy ha bármiféle krízishelyzet van, nem szabad magyar módra felkapni a vizet, az idegeskedés az kizárt. Kenyában mosolyogni kell és totál elkényelmesedett nyugiban javasolt kérni és kérdezni bármit is.

Azt is megtanultam, hogy Kenyában az emberek nemigen mondanak nemet, így az "igen" meg a "persze" az sokszor "nem"-et vagy "nem tudom"-ot jelent. A "semmi gond" sokszor jelenti azt, hogy bizony gond van. Míg a "lehetetlen" az sokszor azt jelenti, hogy mégiscsak lehetséges. A "nincs szoba" azt is jelentheti, hogy van szoba vagy lesz szoba. Természetesen soha semmi nem sürgős, mindennek megvan a maga (logikátlan) ideje. És bár "Hakuna Matata" tényleg annyi, mint "semmi gond", ezt leginkább csak a turistáknak mondják. Egymásközt a "Hakuna Shida" kifejezést használják ("shida" szintén azt jelenti szuahéliül, hogy gond, avagy probléma), de az angol megfelelője ("No problem") még inkább elterjedt. 

(Fotó: Gál Kati)

A hónapok során az én igencsak türelmetlen, idegeskedős és problémamegoldó típusú személyiségem is beleszokott a “hakuna matata” életfelfogásba. Egyszer minden megoldódik: nem biztos, hogy azonnal, nem biztos, hogy úgy ahogy kell….de minek aggódni, minek sietni vagy siettetni bármit is, semmi pánik, csakis mosoly, nyugi, és lazaság…végül is itt nincs semmi gond.

(Fotó: Gál Kati)


(Utóirat: azóta sok év és sok ország telt el és én még inkább magamévá tettem a "hakuna matata" mentalitást.)


Tetszett? Oszd meg!