Nagyjából két éve elhatároztam, hogy nyelvtanulás céljából külföldön folytatom a tanulmányaimat. A felkészülés egy éves időszaka stresszes és tanulságos volt. Pontosan egy éve szálltam le a repülőről egyedül, rengeteg kérdéssel és annál több kétellyel, mégis bizton merem állítani, hogy semmit sem csinálnék másképp. Életem egyik legizgalmasabb és legkimerítőbb évét tudhatom magam mögött. Hogy megérte-e? Mindenképp.
A hegylakó hazájában
Skócia az egyik legszebb és legvadregényesebb táj, ahová ember tévedhet. Bármerre nézel, nagy valószínűséggel hegyekbe ütközöl, nincs olyan város, ahol ne lennének magaslatok, kisebb-nagyobb dombok. Legmagasabb pontja a Ben Nevis (skótul: Beinn Nibheis), a maga 1343 méterével. Nagyjából 800 sziget tartozik az országhoz, melynek többsége lakatlan és csodaszép. Az itt lakók azt javasolják, hogy ha valaki az „igazi” Skóciát szeretné felfedezni, látogassa meg a közeli szigeteket, mint például az észak-nyugati Isle of Skye, a Glasgowtól nem messze található Isle of Arran, vagy irány a skót felföld és meg se állj egészen Invernessig! Vigyázat! Szótár nélkül ne indulj útnak, de erről majd később!
Az időjárás változékony. Nem, nem esős, változékony. Ez a legjobb szó. Hogy miért? Nem ritka, hogy egyetlen nap alatt minden évszak felüti fejét. Legjobb példa erre idén januárban volt: a francia előasádom alatt (45 perc) volt itt napsütés, hó és eső is. Szóval ha idelátogatsz, mindenképp legyen nálad gumicsizma és vízálló kabát, az esernyőt pedig felejtsd el! Mire odajutnál, hogy előveszed, már jól meg is áztál!
Du ju szpik Inglis?
Honnan tudjuk, hogy hivatalosan is skót földre értünk? A fű a zöldnél is zöldebb, bámerre nézünk, nagy valószínűséggel hegyeket látunk, és rájövünk, hogy amit eddig megtanultunk angolul, azt nagyjából dobhatjuk is a kukába. Amennyire magabiztosan állítottam, hogy én máspedig tudok angolul, annyira magabiztosan mondom most, hogy félig sem. Annyi skót kifejezés és kiejtési forma létezik, hogy ha megkérünk öt különböző embert, hogy ejtsék ki ugyanazt a szót, biztos, hogy öt különböző kiejtést hallunk. Az itt élők keverik a skótot, az angolt és a szigeteken leginkább használatos félig elfeledett gaelic nyelvet, csak azért, hogy egy árva szót se érts meg abból, amit mondanak. Ha pedig mégis elcsípsz egy félmondatot, amiről azt hitted, hogy érted, ne légy benne olyan biztos, hogy tényleg az a jelentése.
Részlet az Outlander című sorozatból:
Gasztro
Ha egy jót akarsz enni, jó helyre jöttél, ha magyar ízekre vágysz, kerüld e vidéket. A világ minden tájáról találsz fűszereket, fagyasztott vagy készételeket, de ha nem olyan nagy városban laksz, mint Glasgow vagy Edinburgh, akkor gyorsan felejtsd el a hazai ízeket! Itt nem tudják, hogy a csemege paprikát nem csak az étel színezésére használjuk, hogy a zsömle ropogós és, hogy a sütemény nem krémet jelent két piskótalap között. Viszont azt mindenképp, hogy a whisky mindenbe jó, legyen az barbecue szósz, sütemény vagy éppen keksz. A legtöbb boltban megtalálható a Jack Daniel's-es barbecue szósz, a Jim Beanes shortbread (skót vajas keksz), de ha igazi ínyencségre vágysz, válassz whisky ízesítésű lekvárt a reggeli pirítósod mellé. Kihagyhatatlan! És, hogy mi az, amit a világ összes pénzéért sem próbálnék ki? A haggist, ami olyan mint otthon a disznósajt, illetve a sült Mars szeletet (fried Mars bar). Igen, jól olvasod! A Mars szeletet palacsintatésztába forgatják és forró olajban kisütik. Jobb helyeken vanília fagyival, máshol anélkül kínálják. Igazi kalóriabomba, csajok, csak óvatosan!
Németh Tímea,
Stirling, Nagy-Britannia
Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebookon is!
Külföldön élsz vagy szeretsz utazni és van egy jó sztorid? Legyél a szerzőnk!